EFL learner s’ perception of synchronously collaborative translation-annotation system by utilizing the Google Document platform
DOI:
https://doi.org/10.58459/icce.2013.1238Abstract
Many students have difficulty in translating from English to Chinese and Chinese to English, particularly long and complicated sentences, and errors in their organizing information often result in wrong interpretation of the intended meaning in the context. Few papers offer a comprehensive guide to teaching translation in practice, especially embedding technology into a translation class rather than simply searching for vocabulary items online. The study explores the effectiveness of online collaborative translation activity. The instruments used included a pretest, a posttest, and a UTAUT survey. The results are discussed in terms of the effectiveness of the online translation tasks and suggestions are provided for future task design.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2013-11-18
Conference Proceedings Volume
Section
Articles
How to Cite
EFL learner s’ perception of synchronously collaborative translation-annotation system by utilizing the Google Document platform. (2013). International Conference on Computers in Education. https://doi.org/10.58459/icce.2013.1238